第五章 安德烈的三次方-《我的替身最没用了》


    第(2/3)页

    “不行,这样不好。”

    然后继续修改着他的诗。

    原来还没有写好呢。

    克劳斯仔细看了看他的诗,然后提出几个意见。

    然后被鄙视了。

    无奈,只能在一旁等着。

    店里的老板送了一瓶酒过来。

    “我说,伙计,你的演出实在是太棒了。我请客。”

    克劳斯和老板寒暄一阵,打听着最近的一些‘趣事’。

    “明天吧。我觉得还不完美。明天!”

    “我心中炙热的情感简直无法用言语表达。”

    克劳斯无奈,和这个邋遢的诗人约定好时间,准备离开。

    离开时还听见那诗人嘴里说的:“我爱你柔软的双手,不不不,我爱你那温柔的双手。”说着好像捧起了一双细腻的手吻了吻。

    咦惹。

    克劳斯起皮疙瘩都起来了。

    “又是一个被爱情诅咒的诗人啊。”

    走在路上还想着。

    “我觉得我的意见挺好的呀,这位诗人有才归有才,但是太过于自负了。”

    “在沙龙我一定得分享分享我的诗。”

    走着走着就想起开心的事情,笑了起来。

    似乎故意绕过了一条又一条小路。

    克劳斯开口:“可以出来了。”

    “跟着我有什么事情吗?”

    安静了片刻,克劳斯手上一个旋转的球飞快飞了出去。

    虽然只有核桃大小,但是威力不小。

    角落里那人迅速跳开,但是还是摔倒了。

    那人似乎无奈走了出来:“我没有恶意。”

    他整理了下身上体面的衣服,把帽子重新戴上。

    “认识一下,我叫安德烈·安德烈耶维奇·安德烈耶夫。”

    “我是一名侦探。”

    克劳斯在酒馆听人说起过这位侦探,是个情感专家,抓奸的一把好手。

    他有些不明白,为什么这位大名鼎鼎的侦探会来找他,他又没有和某位贵妇私通。

    看着克劳斯的眼神,安德烈咳了咳:“我只是想看看达利欧爷爷说的那个才华横溢的人是谁。”

    克劳斯慢慢露出收敛着的笑容,让人难以察觉。
    第(2/3)页